La France (France)

France-flag-240

L’étiquette en affaires – Attitudes et valeurs

L’attitude envers les étrangers

La France est un pays divers et ce, à cause de son aire géographique étendue et des différences régionales, ainsi qu’à la suite de l’immigration issue du passé colonial de la France. Malgré cela, l’attitude envers les étrangers varie, mais en général les Français ne sont pas très tolérants. Par exemple, le port en public d’un voile qui couvre l’entièreté de la tête est puni par la loi, quoi qu’on soit Français ou non: conformément au principe de la laïcité française, personne ne doit montrer sa religion de façon publique. La raison (officielle) pour l’interdiction de toute la tête, c’est la sûreté.

La France a pendant des siècles joué un rôle important comme centre culturel ; elle est ainsi connue pour son approche cosmopolitaine et civilisée de la vie, mêlée à une préoccupation accentuée pour le style, la mode et l’aspect. L’individualité distinctive de la France est un trait culturel important, qui trahit de la passion des Français pour l’unicité et la liberté d’opinion, tant dans la société qu’en affaires.

L’enseignement, la formation et l’insertion

L’enseignement général

Depuis la Deuxième Guerre Mondiale le système d’enseignement a été complètement restructuré et ce afin de répondre au nombre toujours croissant d’enfants qui continuent à se développer eux-mêmes par des études au-delà de l’école primaire. Par conséquent, les collèges, les lycées et les établissements d’enseignement supérieur ont étendu leurs offres à cette fin de répondre aux besoins de développement d’une main d’œuvre hautement qualifiée.

L’enseignement scolaire est obligatoire en France entre l’âge de 6 à 16 ans, ce qui a eu comme résultat un taux d’alphabétisme parmi les adultes à hauteur de 99 % à l’heure actuelle. Tout comme avec d’autres organisations gouvernementales, le système d’enseignement français est centralisé et géré par toute une hiérarchie, divisée dans les étapes suivantes : l’enseignement primaire, l’enseignement secondaire et l’enseignement supérieur.

Bien qu’il existe aussi des écoles privées, les enseignements primaire et secondaire sont dominés par les offres publiques. D’autre part, l’enseignement supérieur a une gamme plus variée de variantes privées.

La France est approximativement au milieu des tableaux internationaux du point de vue de la proportion d’élèves qui suivent une faculté. La plupart en choisissent les Grandes Écoles de France, que sont des établissements privés, spécialisés en général en un seul domaine, tel que les affaires. Du processus sélectif impliqué lorsque les étudiants suivent les cours des Grandes Écoles il s’ensuit des grandeurs de classes modérées. La sélectivité contribue également à la perception du prestige confirmé par la tradition des Grandes Écoles, qui produisent la majorité des hommes de science et des leaders français.

L’insertion des étudiants

Les insertions des étudiants ou les stages sont jugés essentiels en France et bien des étudiants doivent parcourir un ou deux types différents de stages de travail pendant leurs années d’étude. La durée de ces stages est variable, mais ordinairement ils sont compris entre 2 et 6 mois. Il n’est pas inhabituel de suivre un stage pendant les études universitaires dans la troisième ou la quatrième année, mais de plus en plus les frais émoulus se cherchent un emploi dès qu’ils achèvent leurs études, à l’effet de gagner de l’expérience de travail. Le stage peut être vu comme une interview prolongée pour un boulot, les perspectives de se faire embaucher après cette période-ci étant bien promettantes.

La langue qu’on est censé parler est le français – à moins qu’on ne s’inscrive pas à enseigner sa langue à soi dans une école, où il est possible que ce critère ne soit pas si restrictif. Les aptitudes élémentaires de langue française écrite et parlée seront quand même tout à fait nécessaires. En dépit de cela, beaucoup d’entreprises sont ouvertes aux insertions internationales, mais elles s’attendent à ce qu’on améliore ses aptitudes linguistiques – ce qui pourrait être une bonne raison d’obtenir un stage en France tout premièrement.

Afin d’être placé en France il faut s’inscrire de la même façon que pour un emploi, ce qui signifie qu’il faut être muni d’un CV et d’une lettre de motivation. De plus en plus, les organisations de France acceptent des demandes par Internet, par leurs formulaires électroniques téléchargés électroniquement, ou bien par e-mail.

Le salaire

Comme dans d’autres pays, en France les stages peuvent être payés ou non. Cela variera en fonction de l’endroit où l’on se trouve et des tâches effectives qu’on accomplit. Il peut y arriver de toucher des paiements nominaux, qui seront sufisants pour payer son loyer, mais dans d’autres situations il est possible de toucher presque un salaire complet. Les stages sont scrupuleusement réglementés et la législation aux fins de rémunération, ainsi que la durée des stages officiels sont mises à jour régulièrement.

Cela est essentiel si l’on pense à se faire insérer sur Paris, qui est l’une des villes les plus chères de France en matière de nourriture, de transport et de logement.

Le logement

La relocation pour un placement en France suppose également de trouver so-même où loger, quoiqu’il y ait des exceptions. Dans certains domaines, comme il arrive d’ailleurs dans d’autres pays, par exemple les hôpitaux et le tourisme (la France ayant l’un des mieux mis au points domaines touristiques du monde), le logement et quelquefois la nouriture sont assurés pour l’intégralité du personnel qui travaille là-bas, ce qui est de nature à diminuer considérablement ses dépenses. Néanmoins, s’il faut trouver du logement tout seul, il y a des appartements meublés et des chambres à loger pour étudiants. Le loyer, on le paie d’habitude mensuellement, mais il faudra laisser une garantie (le montant approximatif du loyer pour trois mois à l’avance) avant de prendre possession de l’habitation. Étant donné que la plupart des placements sont à court terme, les appartements tout meublés seraient une solution convenable. La majorité des endroits ont une période de louage minimale, par exemple d’environ trois mois. Précision est faite encore que tout comme d’autres capitales européennes, attention à Paris et à ses hauts prix, qu’il convient de peser par rapport aux prix plus bas de la banlieue, qui supposent pourtant de longues navettes coûteuses.

Les visas

Quel que soit le pays dont on vient, il est possible d’avoir besoin d’un visa pour pouvoir travailler en France. L’immigration y est un problème politique majeur, tout comme dans d’autres nations européennes stables du point de vue économique, ce qui signifie qu’on fait souvent des adaptations aux requises pour le visa. Le visa de travail est le plus difficile à obtenir par ceux venant de l’extérieur de l’Union Européenne ; soyez donc prêts à vous confronter à la paperassie française et à un long processus de tester la patience.

Le coûts de la vie

D’habitude, les étudiants devraient être à même de supporter eux-mêmes leurs coûts de subsistance. Des comparaisons de prix, on peut en faire facilement avec d’autres pays de l’UE grâce à la monnaie commune. À la différence des pays scandinaves, en France le coût de la vie est bas. Pourtant, comme partout, le coût de la vie dépend de ce qu’on fait et de l’endroit où l’on vit en France. Les frais les plus grands sont d’habitude représentés par le loyer, qui peut varier de 300 € par mois dans certains endroits, comme Limousin, à presque six fois à Paris et l’Île de France.

La communication en affaires

L’établissement du contact

Généralement parlant, les Français sont conservatifs lorsqu’il s’agit du langage corporel. Néanmoins, en dépit de la formalité de la culture d’affaires française, les gens ont la tendance d’avoir de l’espace personnel plus réduit et se tiennent à la distance d’un bras lorsqu’ils portent des conversations. L’espace personnel varie également dans le cas de ceux qui vivent à la campagne (qui préfèrent plus de distance), par rapport aux gens des grandes villes (que les distances plus courtes ne dérangent pas), qui ont l’habitude d’utiliser le métro et de fréquenter plus souvent les endroits agglomérés. De même, ne soyez pas alarmé si votre homologue touche votre épaule ou vous frappe doucement sur le bras, parce que cela arrive assez souvent et entre dans les limites de l’étiquette d’affaires française.

En France les hommes se lèvent, ou bien ils font un mouvement en ce sens-là, toutes les fois qu’un supérieur entre dans la salle. C’est un signe de respect et une occasion de montrer sa position, qui est utilisée comme un signe de bons élevage et éducation et de bonnes manières.

Comme salut, c’est la poignée de main, pourtant une pratique plus amicale c’est de faire un petit baiser sur les joues. Lorsqu’on fait un petit “baiser dans l’air”, on ne touche que les joues, pas les lèvres – un baiser sur chaque joue – (quel que soit le sexe), en commençant par un baiser sur la joue gauche et puis sur celle droite. La pratique du baiser est employée également comme une forme de salut au travail chaque jour. La pratique du baiser n’est pas étendue aux gens que l’on ne connaît pas : si l’on se voit pour la première fois, il faut attendre jusqu’à ce que l’homologue féminin initie ce mouvement. Ce n’est qu’un accueil chaleureux ; il ne faut donc pas l’interpréter davantage.

Le contact visuel est important, car il dénote de la confiance et de l’intérêt dans la rencontre, pourtant un contact visuel constant, tel qu’un long regard fixe, est considéré comme inadéquat, notamment durant la toute première rencontre d’affaires. Le sourire n’a aucun impact dans la communication d’un salut ou comme un signe d’acquiescement. L’emploi expressif des mains aux fins de communication devrait être minimal dans la majorité des conversations.

Les gens d’affaires étant enclins à être officieux et conservatifs, les relations d’affaires sont disciplinées et professionnelles. Le respect de la hiérarchie aidera au maintien de la distance adéquate et du contact approprié.

Face à face

La toute première impression est très importante pour les Français et il y a des chances qu’elle ait un impact puissant sur le déroulement de la relation d’affaires. Lorsqu’on fait des affaires en France il faudra tenir compte de toute une série d’aspects communicatifs verbaux et non verbaux :

La communication verbale :

  • Vous allez constater que les conversations glissent souvent vers des débats animés. Il faudra alors exprimer des opinions uniquement sur les sujets qu’on connaît très bien, car autrement on devra exposer et soutenir ses opinions.
  • L’étude de l’histoire, de la politique et des autres aspects de la culture française seront un avantage dans les conversations avec les Français.
  • Soyez prêts à répondre à des questions sur votre propre pays, surtout en matière d’histoire et de politique. Les moments de silence, cela arrive bien rarement : seulement lorsqu’on a épuisé un sujet de discussion et rien de nouveau n’a été introduit.
  • Parmi les sujets de conversation plaisants il y a : la nourriture / le louage de la cuisine française, l’art, la musique, la philosophie, le sport et les événements actuels / l’histoire de France (mais seulement si l’on sait vraiment de quoi discuter, notamment au sujet de Napoléon) – les Français adorent parler de la nourriture ; ce sera donc un sujet facile s’il faut en choisir un.

La communication non verbale :

  • Vu leurs origines latines, les Français, tout comme les Italiens, s’expriment par plus de gestes et mettent plus d’accents que par exemple les Irlandais ou les Britanniques.
  • À remettre des cartes de visite à la réceptionniste ou à la secrétaire lors de l’entrée dans un bureau, ainsi qu’à toute personne dont on fait la connaissance ultérieurement.
  • Faites imprimer les cartes en anglais ou en français ; de préférence dans les deux.
  • Mentionnez-y votre degré et/ou titre académique, car les Français y accordent beaucoup d’importance.

Pour ce qui est des petits trucs pour s’intégrer dans la culture du pays à l’effet d’une communication aisée, l’emploi du vieux cliché “En France il faut imiter les Français” est une règle d’or pour prouver son respect envers la culture. Lorsque ces efforts sont accompagnés d’un véritable intérêt à apprendre et de beaucoup de modestie, un homologue d’affaires étranger impressionnera ses hôtes français comme quelqu’un plein d’égards et alors ses petites erreures éventuelles lui seront pardonnées.

L’étiquette en affaires – Les rencontres d’affaires

L’attitude envers les rencontres d’affaires

Tout rendez-vous doit être pris deux semaines à l’avance et confirmé le jour auparavant, en signe de respect de l’étiquette d’affaires.

Dès que vous entrez dans le bureau de votre homologue français il sied de tendre votre carte de visite à la secrétaire, pour qu’elle puisse annoncer votre arrivée. Idéalement parlant, vos cartes de visite devront être imprimées tant en anglais, qu’en français. L’attention aux détails est en général hautement appréciée en France et le fait d’avoir une carte de visite bilingue est une excellente occasion de la prouver. Dès que vous avez échangé des cartes de visite avec votre homologue, il sied de l’analyser avec attention avant de la mettre de côté. Si vous pensez faire imprimer vos cartes en français, prenez soin d’y préciser a) votre fonction dans l’organisation et b) votre titre d’enseignement supérieur – par exemple s’il s’agit d’un master ou d’un niveau doctoral.

D’habitude, les premières minutes d’une rencontre d’affaires en France sont allouées à la précision du but principal de cette rencontre-là et aux réponses aux questions avant le commencement de la véritable rencontre. Prenez soin de déclarer directement et explicitement vos intentions d’affaires, parce que les rencontres se déroulent selon un format rigide, avec un ordre du jour détaillé. Pendant la toute première rencontre d’affaires essayez d’être respectueux et ouvert, tenant compte que les partenaires français ont besoin du temps pour gagner de la confiance en vous et en votre organisation. Les Français ont en effet l’habitude des questions directes, pénétrantes, donc ne vous en sentez pas offensé ; exposez-leur vos plans pour une proposition dressée scrupuleusement et n’oubliez pas l’attention aux détails. Soyez préparés à élargir les détails de vos propositions. Cela pourrait sembler que la discussion d’affaires devient un exercice intellectuel et ce, parce que les Français aiment comprendre la logique d’au fond. Étant donné qu’ils préfèrent se concentrer sur des objectifs à long terme, prenez soin d’en tenir compte dans vos propositions.

Les Français vous jugeront en fonction de votre habilité de démontrer vos facultés intellectuelles ; cela signifiera d’habitude des débats sur des opinions divergentes et votre placement au milieu de débats rigoureux. Si vous avez la capacité de raisonner et de vous faire comprendre clairement, vous gagnerez le respect de vos partenaires d’affaires. Si vous avez des différences d’opinions, ne vous en souciez pas, parce que si vous pouvez justifier vos opinions, les homologues verront que vous êtes dans le sujet, bien préparé et aussi avec des intentions très sérieuses. Bien que les Français aiment être convaincus par de nouvelles idées à la suite d’un débat, ils n’ont pas tendance à accepter quelque chose qui s’écarte de leurs normes culturelles.

Il est fortement recommandé d’apprendre en français les syntagmes de base et de les utiliser toutes les fois que possible pendant les rencontres : vos efforts dans la langue française seront hautement appréciés et l’on se les rappellera ; pourtant, si vous ne connaissez pas le français, il est conseillé de préciser à vos homologues que vous ne pouvez parler qu’en votre langue ou en anglais, à cette fin de faciliter votre communication et, si nécessaire, faites appel à un interprète.

Les négociations

Lorsqu’on déroule des négociations d’affaires avec vos homologues français il faut prendre en considération qu’il est bien possible de vous confronter à des prises de décisions bureaucratiques et centralisées. Cela ne veut pas dire qu’il n’est pas possible d’y avoir des changements radicaux, mais il faudra y mettre du temps, parce que ce sont les pratiques traditionnelles qui auront de la priorité.

Cette importance de la tradition est évidente dans le protocole d’affaires français, qui met l’accent sur la formalité dans les étapes de la négociation. On ne saurait changer l’approche sérieuse de vos homologues français et le conseil est de ne même pas en essayer. Pendant les négociations vous devrez vous concentrer sur les points qu’on discute et jamais dévier à d’autres sujets, tels que la famille, parce que cela est de nature à réduire vos chances d’obtenir ce que vous voulez et même d’offenser vos partenaires de négociation.

Durant les négociations d’affaires soyez prêts à répondre à des questions directes et détaillées. Vos insistance et ténacité auront des chances d’être recompensées, parce que plus les négociations continuent, davantage s’accroîtront vos chances de succès, puisque d’habitude il faut du temps pour en arriver à des accords. Vu que vos partenaires de négociation voudront s’assurer que tous risques ont été identifiés et seront tenus sous contrôle ou diminués, il pourra vous sembler qu’ils compliquent les choses plus que cela ne soit nécessaire.

Ordinairement, le signe que vous avez atteint à un point où vos homologues ne changeront pas de position, c’est lorsqu’ils commencent à répéter leurs points de vue. Le principal moyen de convaincre vos partenaires d’en changer est l’appel au raisonnement logique. Toute technique de vente ou de marchandage agressif sera de nature à offenser et à diminuer vos chances d’en arriver à un accord.

Vu la structure hiérarchique des organisations de France, une fois qu’on a pris une décision par ceux impliqués dans le processus de négociation, il y a bien des chances que vos partenaires doivent passer par un processus interne similaire, c’est pourquoi même si vous avez signé un contrat, il y a quand même des chances qu’ils reviennent pour le renégocier à la suite de débats internes. Voilà une autre raison pour laquelle il vaut bien essayer toujours de déterminer la personne qui prend les dernières décisions à accélérer les négociations et réduire les discussions avec les intermédiaires. Toutefois, si vous avez affaire à des intermédiaires, traitez-les avec le même respect, quoi que vous sachiez qu’il est possible que ce ne soit eux qui prennent la décision finale. Eux, ils peuvent, par contre, vous aider à vous diriger vers un résultat positif, mais si vous les offensez, cela sera transmis et vos chances de négociations réussies diminueront.

Lorsque vous négociez, soyez sincères à l’égard de vos délais-limite et prenez des mesures que ces derniers soient rappelés à vos homologues s’ils sont extrêmement importants pour vous, sinon ils seront considérés comme des dates flexibles.

Les horaires de travail

Les horaires de travail s’étendent en général de lundi à vendredi, entre 8h00 ou 9h00 et 12h00/12h30 et puis à partir de 14h00/14h30 jusqu’à 18h00. Pourtant, comme d’habitude, cela dépend de l’endroit où se trouve l’organisation concernée ; par exemple, une longue pause de déjeuner, cela n’arrive pas à Paris et dans d’autres villes plus grandes. Comme il a été précisé antérieurement dans ce guide, la législation du travail fait qu’on effectue très rarement des heures supplémentaires.

Les magasins en détail sont ouverts en général de lundi à samedi, entre 9h00 et 20h00. Les grands magasins, eux, ont parfois des horaires de travail plus longs : par exemple, les jeudis Les Galeries Lafayette de Paris sont ouverts à partir de 9h30 jusqu’à 21h00, mais dans d’autres jours elles ferment une heure plus vite. Le dimanche, les magasins sont fermés et dans les petites villes cela pourrait être valable aussi pour les samedis.

Les banques ont tendance à suivre le même modèle de travail, aussi sont-elles fermées le dimanche. Le samedi, elles ont en général des horaires de travail plus courts, ouvrant plus tard et fermant plus tôt.

L’utilisation des médias de socialisation spécifiques au pays

En France, la pénétration de l’Internet est l’une des plus accentuées d’Europe, avec presque 80 % gens y branchés. Il y a également un nombre toujours croissant de particuliers branchés à Űber, qui ont accès à l’Internet au travail, chez eux et dans les moyens de transport publics. Néanmoins, les aspects liés à la confidentialité et à l’ouverture sont de grandes priorités politiques et leur interprétation a suscité des confrontations entre les politiciens français et les PDG de Silicon Valley. Par exemple, l’interdiction d’utilisation des mots tels que “Facebook” et “Twitter” à la télé et à la radio est l’une des modalités par laquelle le gouvernement français a illustré son découragement actif de l’emploi des médias de socialisation.

En général, les PME ont adopté plus tard ce type de réseaux, ce qui reflète la tendance générale d’adoption réduite dans le pays. En dépit de cette approche conservative des innovations des médias de socialisation, pour certaines activités on utilise une gamme étendue de réseaux de médias de socialisation. Paris est la deuxième plus grande ville d’Europe basée sur le nombre d’utilisateurs de Twitter y ayant établi leur emplacement. La génération plus jeune, à l’âge compris entre 18 et 24 ans, semble dominer en France les réseaux de médias de socialisation.

Les aspects légaux concernant l’utilisation de l’Internet sont très détaillés et restrictifs. Les constats de la révision de la loi du travail (2012) ont été que les informations qu’on trouve sur les sites Internet des médias de socialisation pourraient être utilisées par les employeurs afin de vérifier le passé de quelqu’un et aussi pour constituer des preuves de licenciement.

Les particuliers

Du nombre ComScore de 2010 il s’ensuit des variations significatives dans les préférences en matière de médias de socialisation parmi les différents groupes d’âge. Les deux plate-formes les plus grandes des médias de socialisation sont Facebook et Twitter. En France il y a aussi d’autres réseaux de médias de socialisation qui jouissent de la popularité :

  • Skyrock
  • Windows Live Profile
  • MySpace
  • Amsterdam-d Before Buddies
  • Badoo.com
  • Viadeo
  • LinkedIn.com
  • Trombi.com
  • Instagram

Les PME

En France, les médias de socialisation sont utilisés de plus en plus dans les activités d’affaires. Il paraît que les PME français utilisent une gamme variée de réseaux sociaux, les plus populaires en étant Viadeo et LinkedIn, suivis de près par Facebook. Viadeo est un club parisien de médias de socialisation et bien qu’il soit derrière LinkedIn, il est fortement financé et cible des marchés nouvellement apparus à cette fin de se développer. La plupart des sites Internet français mentionnent de plus en plus des liens sur leurs profils média de socialisation, tels que Facebook.

Viadeo et LinkedIn sont extrêmement utiles pour les entreprises françaises ayant de l’expérience dans les collaborations à l’étranger, ce qui dénote la dimension internationale de ces réseaux. Les réseaux de socialisation les plus populaires en France sont :

  • Viadeo
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • MySpace
  • Google+