Atitudine faţă de străini
Minorităţile de altă etnie decât cea germană reprezintă în prezent aproximativ 10% din populaţie, cea mai mare parte descendenţii muncitorilor care au sosit în anii 1960 şi 1970. Aproximativ unul din cinci străini care trăiesc în Germania, s-a născut în străinătate.
Există patru minorităţi naţionale în Germania: daneză, friesian, german sinti şi romi şi sârbi. Limbile minorităţilor sunt daneza, Friesian de Nord şi Sater, roma, şi Sârbă inferioară şi superioară.
Imigranţii sunt încurajaţi să ia parte la toate domeniile societăţii, cât mai complet şi cât mai egal posibil.
Educaţie generală
Idealurile educaţionale germane diferă de filosofiile educaţionale ale altor ţări. Cu “mittlere Reife”, după clasa a 10-a, elevii pot începe o educaţie industrială în loc de a alege să meargă mai departe până la clasa a 12-a sau a 13-a. Acest sistem de învăţământ dual este format din 3 ani de educaţie la o companie, precum şi participarea la o şcoală profesională.
Cele mai multe universităţi germane sunt cu capital de stat şi sunt aproape gratuite. Doar o taxă de elev de la 100 la 300 € pe semestru trebuie să fie plătită. Studenţii universităţilor sunt adesea susţinuţi de “BAföG” (în funcţie de veniturile părinţilor), care este o subvenţie federală, ce poate ajunge până la € 290 pe lună ca un credit fără dobândă, plus € 290 ca o plată directă.
În Germania există mai multe grade academice. Cel mai mic grad a fost Magister (în Arte) şi Actul de Studii (in ştiinţă sau inginerie). Acum, acestea sunt treptat înlocuite cu licenţa standard europeană şi de masterat. Un Act de studii, un Magister, sau un masterat trebuie să preceadă un doctorat. Abilitarea este cel mai înalt titlu academic în Germania.
Stabilirea contactului
Germanii, în general, sunt conservatori în ceea ce priveşte gesturile fizice. Germanii vor zâmbi, de obicei, străinilor pentru a fi politicoşi, dar nu fi jignit dacă nu vor face acest lucru – aceasta este doar o parte a unei culturi în general rezervate.
În situaţii de afaceri, se strâng mâinile atât la începutul, cât şi la sfârşitul unei întâlniri. Oamenii care au lucrat împreuna de ani de zile încă îşi strâng mâinile în fiecare dimineaţă, ca şi cum ar fi fost prima dată când s-au întâlnit. În plus, o strângere de mână poate fi însoţită de o uşoară plecăciune. Asiguraţi-vă că vă uitaţi direct in ochii persoanei în timp ce îi strângeţi mâna. Când sunteţi prezentat unei femei, aşteptaţi să vedeţi dacă ea întinde mâna.
Relaţiile de afaceri sunt formale, ordonate şi profesionale. Păstraţi ierarhia în minte şi adresaţi întotdeauna mesajul dvs. persoanei potrivite din organizaţie.
Întâlniri de afaceri
Întâlnirile sunt luate în serios în Germania şi pot intra în detalii considerabile. întâlnirile de afaceri urmează o procedură formală. Managerii germani lucrează cu agende precise şi detaliate, care sunt de obicei urmate în mod riguros; de altfel, reuniunile întotdeauna au ca obiectiv rezultate decisive, mai degrabă decât să ofere un forum de discuţii deschise şi generale.
În relaţiile de afaceri germane, este important să oferi fapte concrete şi exemple pentru propuneri. Nu utilizaţi stiluri de comunicare exagerate sau indirecte în timpul întâlnirilor de afaceri. Cultura de afaceri germană are o ierarhie bine definită şi respectată cu stricteţe, cu responsabilităţi clare şi distincţii între roluri şi departamente.
Fiţi conştienţi de următoarele lucruri:
- germanii sunt negociatori competitivi, ambiţioşi şi greu de convins.
- În afacerile germane, cuvântul unei persoane şi strângerea de mână sunt considerate legătura lui / ei. În cazul în care un acord verbal se face într-o întâlnire de afaceri, acesta este în general considerat obligatoriu.
- negocierile de afaceri tind să fie analitice şi să pună accent pe fapte. Un discurs bine documentat, cu o mulţime de grafice, argumente empirice şi statistici este preferat. O abordare directă va fi foarte apreciată.